top of page

Veritas

et Lux

                    Truth and Light        

                       真理·光明

Search

文学没有国界,但文人有(加州疫中杂想—毗陵居士作)

疫情期间百无聊赖,偶翻史书,竟发现有唐廷状告杜甫之事。话说杜甫发表了几首诗,令朝廷不悦,被拉上大堂提审。现将堂官与杜甫对话以现代汉语翻译之: 官:“朱门酒肉臭路有冻死骨”,为什么写? 杜:我作为诗人,见景生情而已... 官:胡说!我大唐盛世,有目共睹。长安城那么多慕名而来的...

《瘟疫1》

旅美湿人著 东风恶,西风疾 五洲四海无距离 汉域为游長江怨 暑天冬越寄往移 万户千家人哀叹 幽灵鬼使唱街堤 昔日战神名罗马 如今不敌小瘟疫 “The Plague“ (1) English translation by 毗陵居士 Word about the plague...

《瘟疫2》

旅美湿人著 西风烈,东风合 三山五岳寻华佗 欲问仙翁何处往 小童示意无覓所 山雨磅礴洗大地 万物强生再成活 待到瘟疫赴西去 终有一日我唱歌 “The Plague” (2) (English translation by 毗陵居士) News from the west...

李商隐《无题》中译英

君问归期未有期 巴山夜雨涨秋池 何当共剪西窗烛 却话巴山夜雨时 You asked about my returning day, “Not too sure” was all I would say. O’er the hill a nightly shower then...

瘟疫看鸟

树有大鸟溪有鸭, 且飞且行近吾家, 孤鹤不知瘟情恨, 悠然鹳立戏水花.

Magna Carta 与“人间正道”

1215年,英国皇帝约翰(John)遇到一件不小的麻烦事:国内有人揭竿而起,公开挑战他的皇位,并组成叛军占领了英国一个个重镇,甚至占据了伦敦城。接下来发生的一幕可能会让熟悉中国改朝换代历史的人跌破眼镜了:叛军既没有推举其首领为新王,走头无路的约翰王也没有在伦敦城里悬梁自尽,...

回乡偶成(2 of 2)

有个北京同乡,今年春节期间回了北京。他自嘲为“旅美湿人”,诗词出口就来,不像我写起来好慢。如恰逢家乡下雪,他信口写道: 北国新春降瑞雪 京城素裹绘银披 关内关外争相进 瑞雪丰年乐安居 雪天里他去颐和园逛,又来了首“大年初八踏雪颐和园有感”: 瑞雪纷纷欲飞飞 喜鹊报春欲追追...

毗陵居士忆江南三首

白居易的“忆江南”有三首,以第一首最脍炙人口。这诗让我这个半个江南人读起来别有感触: 其一 江南好,风景旧曾谙;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 其二 江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游! 其三...

五四百年祭(Ode to 100-Year Anniversary of May 4th)

这两天在海外华人网站上读到有关五四的一首诗: 悠悠百年五月风, 物渐豪奢念却空。 红朝玉玺传武大, 不识人间大潮东。 (文学城;作者“问题哥”) 让我想起在当年在旧金山North Beach(唐人街)经常出没的孙中山在武昌起义后动身返国时所写的一段话:...

从magna carta universitatum 说起

1988年,400多家欧洲大学的代表在欧洲第一所大学—意大利的波洛尼亚大学创立九百年之际,共同发表了一个magna carta universitatum (这段拉丁语用英文理解就是 the great charter of universities),...

也谈logos与西方文明的兴起

Logos 是希腊语的一个字,它是西方语言文化里很重要的一字。解释这个字前要先谈一下大家较熟悉的英语字尾词(suffix)”logy”。”-logy ” 是英文常见的suffix,如 biology, sociology, geology, theology,...

情人节谈一谈“爱” (上)

以前刚到美国读书时候,认识了宿舍同楼层的Bruce。他和很多中西部当地青年一样比较少言寡语,但一旦熟悉后发现人也不乏热情。有个假日他邀我去他从前的学校看看。 从印第安纳的学校到俄亥俄的辛辛那提约三小时路。一路了解到Bruce...

浅析林昭的几首诗

林昭,原名彭令昭,1932年生于苏州书香门第(父亲留英,民国时代学而优则仕考成吴县县长;母亲是1946年国大代表)。小时就比较独立叛逆,比方1949年后,为与代表旧制度的父亲划清界限,抛弃父姓,改名林昭。 她50年代初以江苏省状元身份入北大文学(新闻)系。在北大因是《红楼》...

德龄公主与老石的故事

德龄公主是清末民初名嘈一时的人物。1885年满族贵族出身的德龄公主,随做外交官的父母从小生活在欧洲,通法德英诸语。1903年被调到慈禧身边,做了两年贴身丫鬟加翻译。出宫后,1907年”Princess Der Ling”嫁给美国驻华外交官 Thaddeus White。...

Unbroken – Lessons of Miracles

The 2014 film “Unbroken,” directed by Angelina Jolie, depicted the life of American WWII hero Louie Zamperini. The film was based on a...

二战大兵海洋漂泊生还历险记

2014年美国演员Angelina Jolie导演的Unbroken是根据真人真事所拍。 1943年5月,美国军人Louie Zamperini 和 Allan Phillips 的飞机在夏威夷海域失事坠海,飞机上11人仅3人幸存,他们乘救生筏在海上漂泊,没想到久久未等到救...

马克思的美国老板

1818年出世的马克思一生主要以办报写文章为生,但因为思想激进,他的报纸不断被当局关掉,无奈1843年到1949年间在祖国德国,及法国、比利时辗转。并于1849年最终移居英国伦敦,一直住到他去世(1883年)。1820年出生的恩,父亲是工厂主,年轻时被发到英国曼彻斯特的一个...

Karl Marx’s American Employer

This 19th century German philosopher, distinguished by his seemingly untrimmed wild beard in his portraits, occupies a special place in...

1
2
Home: Blog2

Subscribe

Stay up to date

Home: GetSubscribers_Widget
Notebook and Pen

Contact

Your details were sent successfully!

Home: Contact
bottom of page